Новый виток национализации

Новый виток национализации

У государственных фирм слишком много власти? Случай в Хебее вызвал споры.

Многие китайские фермеры приходят в ярость из-за действий существующих в стране источников загрязнения. 61-летний фермер Ху Юлианг, страдающий от рака, мог долго бороться, чтобы кто-то выслушал его жалобы по поводу близлежащего железного рудника, но недовольство г-на Ху относятся к большому государственному предприятию. В последние месяцы усилилось беспокойство о том, что государственный сектор в Китае становится все влиятельнее, и заявления г-на Ху являются тому доказательством.

Странно, но именно газета «Ксинхуа», которая находится под руководством китайского официального новостного агентства, 15 октября опубликовала историю г-на Ху. Государственное предприятие, которое вызвало недовольство, China Minmetals Corp, подобно газете «Ксинхуа», находится под управлением центрального правительства. Обычно «Ксинхуа» избегает открытой конфронтации с центральными бастионами власти. Организация Minmetals, шокированная подобным нарушением этикета, на следующий день собрала журналистов, чтобы предоставить опровержение того, что две ее шахты загрязняют деревню г-на Ху.

«Ксинхуа» выслала команду для подробного изучения этой истории. Результаты исследования ставят под сомнение невиновность компании Minmetals. Однако основное внимание китайской прессы привлекла не конфронтация двух гигантов, а заявление неназвавшегося правительственного чиновника высшего звена из города Вуаня на севере провинции Хебей, который наблюдает за деревней Гаокун, также пострадавшей от загрязнений. Чиновник сказал, что в городе Вуань известно о проблемах Гаокун, но невозможно предпринять никаких мер, так как предполагаемые источники загрязнения принадлежат правительству.

Заявление властей Вуаня о своей беспомощности также могут быть неоправданными. Местные власти пытались заставить г-на Ху молчать еще до того, как его история получила огласку. А хорошо известное предприятие Minmetals, принадлежащее центральному правительству, стало мишенью, так как является частью слишком влиятельного и сильного государственного сектора. Обвинительные сообщения в СМИ в адрес государственных предприятий стали привычным делом, зачастую в них упоминается термин с отрицательной коннотацией guojin mintui, который означает продвижение государственного сектора и отступление частного. Непропорциональное вознаграждение, которое государственные фирмы получили как денежную поддержку в размере 586 миллиардов долларов, и поток займов, которые им предоставляли государственные банки, усилили негодование либеральных экономистов, чьи взгляды часто отражаются в прессе.

Оскорбленный данной критикой, глава министерства, которое наблюдает за деятельностью государственных фирм, находящихся в ведении центрального правительства, Ли Ронгронг публично опроверг наличие такого феномена, как guojin mintui. Г-н Ли заявил, что государственный сектор действительно развивается, но и частный сектор от него не отстает. Скептики утверждают, что государственное вторжение происходит повсюду. Газета China Business News полностью согласна с одним китайским экономистом, который сказал, что Китай переживает третью волну национализации: первая произошла в 30-40-е годы прошлого столетия, вторая – в 50-е годы при коммунистах, которые полностью разрушили частный бизнес. За последние тридцать лет стране удалось быстро поправить ситуацию и сократить влияние когда-то доминирующего государственного сектора. Согласно показателям, в прошлом году государственные фирмы приносили 28,4% прибыли среди крупных промышленных предприятий.

Расцвет государственных организаций также включает и их деятельность на рынке недвижимости. СМИ жалуются на то, что эти предприятия поднимают цены в таких дорогих городах, как Пекин и Шанхай. В северной провинции Шанси менеджеры частного сектора жалуются о начавшейся волне национализации угольных шахт. Правительство Шанси говорит, что данные меры предпринимаются для безопасности.

Существуют и другие примеры. В провинции Шаньдун одна из самых больших в стране компаний по производству стали Rizhao Iron and Steel неохотно продала в сентябре большую долю своему государственному сопернику Shandong Iron and Steel. До этой сделки консорциум во главе с продуктовой компанией под управлением центрального правительства COFCO приобрел 20%-ную долю одной из ведущих молочных фирм Mengniu Dairy. После этого самый крупный акционер COFCO поставил одного из своих руководителей на место председателя главной дочерней компании Mengniu.

В деревне Гаокун фермеры тоже жалуются на чрезмерное влияние государственного сектора. Они рассказывают, что несколько лет назад местное правительство закрыло некоторые частные железорудные шахты по экологическим причинам. Но государственные предприятия вряд ли намного отличаются от них. Г-н Ху сказал, что бандиты напали на китайских журналистов, которые попытались заснять доказательства загрязнения. Он знает, на что он пошел. Показывая, что с ним может произойти, он просто подносит руку к горлу.

Статья взята из делового журнала “The Economist” на сайте economist.com

Прослушать



Скачать этот подкаст Аудио (14 Мб / 6:08
MP3, 320 kbps)